Manwaa

  • Song: Manwaa
  • From movie: October
  • Language:  English
  • Year: 2018
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 3362 times.

- English Translation -

Music: Sunidhi Chauhan
Lyrics: Swanand Kirkire
Label: Zee Music Company
Singer: Sunidhi Chauhan

 

Manwaa Ruaan Sa…
My heart is soft(tender)
Bekal Hawaa Sa…
It’s restless like the wind
Manwaa Ruaan Sa…
My heart is soft
Bekal Hawaa Sa…
It’s restless like the wind
Jalta Jiyara, Chubhti Birha… (x2)
My heart is burning, this separation(between us) is pricking(me)
Sajanwa Aaja… Naina Ro Ro Thake (x2)
Come my beloved, my eyes are tired of crying(weeping in Your wait)

Aaa… Manwaa…
My heart

Dheeme Dheeme Chale Kaho Na, Koi Raat Se
May someone please tell the night to walk(pass) slowly
Haule Haule Dhale Kaho Na, Mere Chand Se
May someone please tell the Moon to wane(fade away) slowly
(Indian Classical Notes Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni)
Soyi Soyi Ek Kahaani, Roothi Khwaab Se
A sleepy story is upset from a dream
Jaagi Jaagi Aas Sayaani, Ladi Saans Se
A sly hope has awakened and it’s fighting with the breath

Saanware, Saanware…
O my beloved, O my beloved
(Saware/Saanware is actually a term used to denote a person who has a dark/wheatish complexion. This word is also another name given to Lord Krishna, a Hindu Deity because he had dark complexion. When poets/lyricists generally use the word Saanware, it means ‘beloved’ as Lord Krishna is considered to be the beloved one of all)
Yaad Mein… Baaware
I’ve become crazy in Your thoughts/memories
Naina… Naina Ro Ro Thake
My eyes, my eyes are tired of crying

Manwaa Ruaan Sa…
My heart is soft
Bekal Hawaa Sa…
It’s restless like the wind
Jalta Jiyara, Chubhti Birha… (x2)
My heart is burning, this separation is pricking
Sajanwa Aaja… Naina Ro Ro Thake (x2)
Come my beloved, my eyes are tired of crying

CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: