Jaan Ban Gaye

  • Song: Jaan Ban Gaye
  • From movie: Khuda Haafiz
  • Language:  Italian
  • Year: 2020
  • Uploader: Tronci Silvia Trusted Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 2406 times.

- Italian Translation -

Music: Mithoon
Lyrics: Mithoon
Label: Zee Music Company
Singer: Mithoon, Vishal Mishra & Asees Kaur

 


 

Ehsaas Ki Jo Zubaan Ban Gaye
Tu sei diventata la voce dei miei sentimenti.
Ehsaas Ki Jo Zubaan Ban Gaye
Tu sei diventata la voce dei miei sentimenti.
Dil Mein Mere Mehmaan Ban Gaye
Tu sei diventata un ospite nel mio cuore.

Aap Ki Taarif Mein Kya Kahein
Cosa dovrei dire per elogiarti?
Aap Humaari Jaan Ban Gaye(x2)
Tu sei diventata la mia vita.
Aap Hi Rab, Aap Imaan Ban Gaye
Tu sei diventata il mio Dio, la mia fede.
AapHumaariJaan Ban Gaye
Tu sei diventata la mia vita.
Aaa...

Kismat Se HumeinAapHumdum Mil Gaye
Grazie alla buona sorte ho avuto te come compagna.
Jaise Ki Dua Ko Alfaaz Mil Gaye
Sembra che le mie preghiere siano state realizzate.
Socha Jo Nahi Woh Haasil Ho Gaya
Quello che mai avrei immaginato, l’ho ottenuto.
Chaahun Aur Kya Ki Khuda De Ab Mujhe
Cos’altro potrei chiedere a Dio?

Rab Se Mila Ek Ayaan Ban Gaye
Tu sei diventata un dono di Dio.
Khwabon Ka Mere Muqaam Ban Gaye
Tu sei diventata la mèta dei miei desideri.

Aap Ki Taarif Mein Kya Kahein
Cosa dovrei dire per elogiarti?
Aap Humaari Jaan Ban Gaye(x2)
Tu sei diventata la mia vita.
Aap Hi Rab, AapImaan Ban Gaye
Tu sei diventata il mio Dio, la mia fede.
AapHumaariJaan Ban Gaye
Tu sei diventata la mia vita.

Deen-E-Ilaahi Mera Maan Hai Maahi
La mia amata è la mia religione, ciò di cui vado orgoglioso.
Main Toh Sajda Karun Unko
Io mi inchino a lei.
Arz Rubayi Meri, Farz Dawaayi Meri
Le mie parole (per lei) sono piene di elogi. Il mio dovere (verso di lei) è la mia medicina.
Ishq Hua Mujhko
Sono innamorato.

Deen-E-Ilaahi Mera Maan Hai Maahi
La mia amata è la mia religione, ciò di cui vado orgoglioso.
Main Toh Sajda Karun Unko
Io mi inchino a lei.
Arz Rubayi Meri, Farz Dawaayi Meri
Le mie parole (per lei) sono piene di elogi. Il mio dovere (verso di lei) è la mia medicina.
Ishq Hua Mujhko
Sono innamorato.

Jaan Ban Gaye
Tu sei diventata la vita


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: