Shubhaarambh

  • Song: Shubhaarambh
  • From movie: Kai Po Che!
  • Language:  English
  • Year: 2013
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 25642 times.

- English Translation -

Music: 
Amit Trivedi
Lyrics: 
Swanand Kirkire
Label: Sony Music
Singers: Shruti Pathak, Divya Kumar


Note:
This song is a mixture of Gujarati language as well as Hindi language. Gujarati language
is spoken in the state of Gujarat and in some parts of Maharashtra and Rajasthan.



Rangi par ud aavee, Khushiyon sang laavee
It came on colorful wings, It brought happiness with it
Harkhaye haiyo haaye... Haaye... (x2)
The heart is filled with enthusiasm

Aasha ni kirano bikhraaye
The beams of hope are scattered
Umange vi chhalkaaye
Enthusiasm is spilling
Man halvethi gungunaaye
My heart is humming
Haaye, haaye, haaye, haaye...
Oh My!

Hey Shubh Aarambh
It's an auspicious start
(Shubh Aarambh is a Sanskrit word which means a New Dawn,
a New Beginning, An Auspicious Start)
Ho Shubh Aarambh
It's an auspicious start
Mangal bela aayi
The blessed moment is here
Sapnon ki dehri pe dil ki baaji re shehnai
On the doorstep of the dreams, the heart is playing the Shehnai
(a reed instrument which is famous for it is played mostly in Indian weddings)
Shehnai (x3)

Khwaabon ke beej
The seeds of our dreams
Kachchi zameen pe humko bona hai
We want to sow on this barren land
Aasha ke moti saanson ki mala
The pearls of hope, the garland of breath
Hume pirona hai
We want to put in one string
Apna bojha mil ke saathi humko dhona hai
Our burden, my friends, we have to share and carry
Shehnai (x3)

Raas racheelo saaj sajeelo
Starting dancing in enjoyment, start the decorations
Shubh ghadi chhe aavyee
The auspicious moment has come
Aaja aaja tamtamaata
It brought the twinkling with it
Shamna ojhe laavee
Stars of the evening
Oh... Laavee
It brought
Ho ho ho Laavee
It brought

Rangi par ud aavee, Khushiyon sang laavee
It came on colorful wings, It brought happiness with it
Harkhaye haiyo haaye... Haaye...
The heart is filled with enthusiasm
Rangi par ud aavee, Khushiyon sang laavee
It came on colorful wings, It brought happiness with it
Harkhaye haiyo haaye... Haaye...
The heart is filled with enthusiasm

Haan maza hai zindagi
Yes, life is fun
Nasha hai zindagi
Life is an intoxication
Dheere dheere chadhegi ho
It slowly slowly takes over Your senses
Duaa de zindagi, bata de zindagi
Bless us Life, Tell us Life
Baat apni banegi ho
Will we succeed or not?

Khwaabon ke beej
The seeds of our dreams
Kachchi zameen pe humko bona hai
We want to sow on this barren land
Aasha ke moti saanson ki mala
The pears of hope, the garland of breath
Hume pirona hai
We want to put in one string
Apna bojha mil ke saathi humko dhona hai
Our burden, my friends, we have to share and carry
Shehnai (x3)

Hey rang lo mhara gaam no, hey bhai bhai
Color the whole village of mine, Oh brother!

Hey Shubh Aarambh
It's an auspicious start
Ho Shubh Aarambh
It's an auspicious start
Mangal bela aayi
The blessed moment is here
Sapnon ki dehri pe dil ki baaji re shehnai
On the doorstep of the dreams, the heart is playing the Shehnai

Raas racheelo saaj sajeelo
Starting dancing in enjoyment, start the decorations
Shubh ghadi chhe aavyee
The auspicious moment has come
Aaja aaja tamtamaata
It brought with it the twinkling

Shamna ojhe laavee
Stars of the evening
Oh... Laayvee
It brought

CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: