Khamoshiyan

- Song: Khamoshiyan
- From movie: Khamoshiyan
-
Language: English
- Year: 2015
-
Uploader: Rahil Bhavsar
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 66035 times.
- English Translation -
Music: Jeet Gannguli
Lyrics: Rashmi Singh
Label: Sony Music
Singer: Arijit Singh
Khamoshiyan Aawaaz Hain
Silences have a voice
Tum Sunne To Aao Kabhi
Come someday to listen to them
Chhu Kar Tumhe Khil Jaayengi
After touching You they’ll blossom
Ghar Inko Bulaao Kabhi
Call them to Your home someday
Beqaraar Hai, Baat Karne Ko
They’re restless to speak
Kehne Do Inko Zara…
Let them speak
Khamoshiyan… Teri Meri Khamoshiyan…
Silences, our silences
Khamoshiyan… Lipti Hui Khamoshiyan…
Silences, these gripping silences
Kya Uss Gali Mein Kabhi Tera Jaana Hua…
Have You ever passed through a lane
Jahaan Se Zamaane Ko Guzre Zamaana Hua…
Where no one has passed through ages
Mera Samay Toh Wahin Pe Hai Thehra Hua…
My time has stopped there (in that lane)
Bataoon Tumhe Kya Mere Saath Kya Kya Hua…
How should I express all what happened with me
Hmm…
Khamoshiyan Ek Saaz Hai
Silences are like a musical instrument
Tum Dhun Koi Lao Zara
Bring/Make some tune (to play on it)
Khamoshiyan Alfaaz Hai
Silences are like words (of a song)
Kabhi Aa Gunguna Le Zara
Come and hum/sing them someday
Beqaraar Hai, Baat Karne Ko
They’re restless to speak
Kehne Do Inko Zara…
Let them speak
Khamoshiyan… Teri Meri Khamoshiyan…
Silences, our silences
Khamoshiyan… Lipti Hui Khamoshiyan…
Silences, these gripping silences
Nadiya Ka Paani Bhi Khamosh Behta Yahaan…
The water of the river also flows silently here
Khili Chandni Mein Chhipi Lakh Khamoshiyan…
In this blooming/shining moonlight, there are millions of silences hidden
Baarish Ki Boondon Ki Hoti Kahaan Hai Zubaan…
Even the raindrops have no speech
Sulagte Dilon Mein Hai Khamosh Uthta Dhuaan…
In the burning hearts, there’s a silent rising smoke
Khamoshiyan Aakaash Hai
Silences are like the Skies
Tum Udne Toh Aao Zara
Come someday to fly in them
Khamoshiyan Ehsaas Hai
Silences are like emotions
Tumhe Mehsoos Hoti Hai Kya
Can You feel them?
Beqaraar Hai, Baat Karne Ko
They’re restless to speak
Kehne Do Inko Zara…
Let them speak
Khamoshiyan… Teri Meri Khamoshiyan…
Silences, our silences
Khamoshiyan… Lipti Hui Khamoshiyan…
Silences, these gripping silences
Khamoshiyan… Teri Meri Khamoshiyan…
Silences, our silences
Khamoshiyan… Lipti Hui Khamoshiyan…
Silences, these gripping silences
Comments
anna
22/08/2016
ishqdarriyaan please all song
soumik Chandra
05/06/2016
Awesome song. Its tune is very nice.
Rahil Bhavsar
22/07/2015
Thank You so much @Estine for stopping by and appreciating our work. Your love and support means a lot to us. Wishing You a wonderful week ahead! Best regards from the BollyNook Team :)
Estine
22/07/2015
Just wanted to say thank -you so much for translating the lyrics. Beautiful song :) I appreciate it, with much love estine :)
Rahil Bhavsar
27/03/2015
Hey @Erima, Thank You for stopping by and appreciating our work! We hope that You find many more interesting lyrics and its translations on BollyNook.com. Wishing You a great weekend. Best regards :)
erima
27/03/2015
thank you so much for upload and translation this song lyrics .. i love the movie and songss
Rahil Bhavsar
16/01/2015
Hello @Jkhan, Thank You so much for Your kind words of appreciation. Your love and support means a lot to us. Best regards from the whole team and we promise that we'll put our best foot forward in the future too! Have a great weekend :)
Jkhan
16/01/2015
Thank you so much Rahil Bhavsar for the translations. You translate very nicely; very easy to understand. Hoping we'll have more & more translation from this site.
Rahil Bhavsar
06/01/2015
Hey @Rati, You're most welcome. Thank You for appreciating our work. Your love and support means a lot to us. Have a nice week ahead :)
rati:-)
06/01/2015
Thank you so much for d translation..I love d lyrics..
Rahil Bhavsar
04/01/2015
Hello @Shiona, Your appreciation means a lot to us. We are extremely glad about Your constant support and well-wishes. About the BollyNook App, it's there in our plan for the future, but we can't tell You when exactly as right now we're working on optimizing our website. Have a superb weekend. Best regards from the whole BollyNook Team :)
shiona
03/01/2015
thank you sooo much for the translations.as ALWAYS very clear and detailed.. keep up the good work guys..cheers p.s -have you guys made a bollynook app??
Anik
03/01/2015
Baatein ye kabhi na tu bhoolna *•♫♪ Koi tere khatir hai jee raha *•♫♪ Jaaye tu kahin, bhi ye sochna *•♫♪ Koi tere khatir hai jee raha *•♫♪ Tu jahaan jaaye mehfooz ho *•♫♪ Tu jahaan jaaye mehfooz ho *•♫♪ Dil mera maange bas ye duaa *•♫♪ Baatein ye kabhi na tu bhoolna *•♫♪ Koi tere khatir hai jee raha *•♫♪ Jaaye tu kahin, bhi ye sochna *•♫♪ Koi tere khatir hai jee raha *•♫♪ Humdard hai, humdum bhi hai *•♫♪ Tu saath hai toh zindagi *•♫♪ Tu jo kabhi door rahe *•♫♪ Ye humse ho jaaye ajnabi *•♫♪ Tujhse mohabbat karte hain jo *•♫♪ Tujhse mohabbat karte hain jo *•♫♪ Kaise kare hum usko bayaan *•♫♪ Baatein ye kabhi na tu bhulna *•♫♪ Koi tere khatir hai jee raha *•♫♪ Jaaye tu kahin, bhi ye sochna *•♫♪ Koi tere khatir hai jee rahaa *•♫♪ Jaagi bhi hai royi bhi hai *•♫♪ Aankhein ye raaton mein mere *•♫♪ Kyun har ghadi milke tujhe *•♫♪ Lagti rahe bas teri kami *•♫♪ Hum toh na samjhe tum hi kaho *•♫♪ Hum toh na samjhe tum hi kaho *•♫♪ Kyun tumko paake tumse juda *•♫♪ Baatein ye kabhi na tu bhoolna *•♫♪ Koi tere khatir hai j