Nadaan Parindey

  • Song: Nadaan Parindey
  • From movie: Rockstar
  • Language:  English
  • Year: 2011
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 68977 times.

- English Translation -

Music: A. R. Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Label: T-Series
Singers: A. R. Rahman, Mohit Chauhan

Note: This song comes at the end of the movie and it is also metaphorical in the sense of a bird's journey. Here the bird which symbolizes the Rockstar, 'Ranbir Kapoor' is asked by nature to return back to his own home. It is actually opposite to the song 'Phir Se Ud Chala' where he leaves himself and all to go on a journey to become a Rockstar. But now when he has finally become one, he has lost everything near and
dear to him. Hence, he is being called to return back home from the journey he started.
He also encounters a crow who wants to kill and eat him. So he pleads to him to eat all the other parts of
the body, but leave his eyes alone because he wants to see his beloved with his eyes in heaven when he reaches there after dying.

 

O Nadaan Parindey ghar aaja
O Naive Bird, Come back home
O Nadaan Parindey ghar aaja
O Naive Bird, Come back home
O Nadaan Parindey ghar aaja
O Naive Bird, Come back home
Ghar aaja... Ghar aaja... Ghar aaja aa aa
Come back home

Kyun desh-bidesh phire maara
Why do You roam countries in a bad shape
Kyun haal-behaal thaka haara
Why are You in such a tired and bad condition
Kyun desh-bidesh phire maara
Why do You roam countries in a bad shape
Tu raat-biraat ka banjara
You have become a wanderer of nights
O Nadaan Parindey ghar aaja
O Naive Bird, Come back home
Ghar aaja... Ghar aaja... Ghar aaja aa aa
Come back home
Naadan Parinde ghar aaja
Naive Bird, Come back home
Sau dard badan pe phele hain
There are a hundred wounds on Your body
Har karam ke kapde mele hain
Every deed You have done has left Your clothes dirty

Kaate chahe jitna paro se hawaaon ko
Even if You cut the air with Your wings
Khud se naa bach paayega tu
You will not be able to save Yourself from Your Own
Tod aasmaano ko
Break these skies
Phook de jahaano ko
Burn the world into smoke
Khud ko chhupa naa payega tu
You won't be able to hide Yourself
Koi bhi le rasta, tu hai tu mein basta
Even if You take any road, You will find Yourself in it
Apne hi ghar aayega tu
You will finally reach home

O Nadaan...
O Naive
O Nadaan Parindey ghar aaja
O Naive Bird, Come back home
Ghar aaja... Ghar aaja... Ghar aaja aa aa
Come back home
Naadan Parinde ghar aaja
Naive Bird, Come back home
Naadan Parinde ghar aaja
Naive Bird, Come back home
Naadan Parinde ghar aaja
Naive Bird, Come back home

Kaaga re kaaga re mori itni araj tose
O Crow! I have just this request for You
Chun chun khaaiyo maans
Eat my meat selectively
Kaaga re kaaga re mori itni araj tose
O Crow! I have just this request for You
Chun chun khaaiyo maans
Eat my meat selectively
Arajiya re khaaiyo na tu naina more [Araj= Request]
Khaaiyon na tu naina mohe
Don't eat my eyes please
Piya ke milan ki aas
I want to see my beloved with it in heaven
Khaaiyon na tu naina mohe
Don't eat my eyes please
Khaaiyon na tu naina mohe
Don't eat my eyes please
Piya ke milan ki aas
I want to see my beloved with it in heaven

O Nadaan...
O Naive
O Nadaan Parindey ghar aaja
O Naive Bird, Come back home
Ghar aaja... Ghar aaja... Ghar aaja aa aa..
Come back home

Naadan Parinde ghar aaja
Naive Bird, Come back home (x8)

 

CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

    • Rahil Bhavsar

      23/03/2017

      Hello @Yasir, thank you very much! Forgive me and my Team for not replying earlier. Your appreciations mean a lot to us. Have an amazing day. :)

    • Yasir

      22/01/2017

      I love bollynook the way they explain songs good job I check this site only thanks big fan of bollynook frm Pakistan

     


    Search lyrics translations: