Be Intehaan

  • Song: Be Intehaan
  • From movie: Race 2
  • Language:  English
  • Year: 2013
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 12749 times.

- English Translation -

Music: Pritam
Lyrics: Mayur Puri
Label: Tips Music
Singers: Sunidhi Chauhan & Atif Aslam 

 

Available Soon!


Suno naa kahe kya suno naa

Listen to what it is saying
Dil mera suno naa, suno zara
Listen my heart
Teri baahon main mujhe rehna hai raat bhar
I want to be in Your arms all night long
Teri baahon main hogi subah
In Your arms I will see the day

Be intehaan be intehaan
Without boundaries
Be intehaan - hmmm
Without boundaries
Yun pyaar kare yun pyaar kare Be intehaan
I want to make love without boundaries
Dekha karun saari umar saari umar
I want to see You my whole life
Tere nishaan be intehaan
Your signs without boundaries
Koi kasar naa rahe, meri khabar naa rahe
May there be no stone left unturned, may there not be any news of me
Choo le mujhe is kadar be intehaan
Touch me in such a way without boundaries

Jab saanson me teri saansen ghooli toh
When my breath dissolved in Yours
Phir sulagne lage
Then it started burning
Ehsaas mere mujhse kehne lage
My senses started telling me
Haa baahon me teri aake jahaan do
To go into Your arms and give You the world
Yun simatne lage
It started entwining like
Sailaab jaise koi behne lage
Floods that started to flow
Khoya hoon main aagosh mey
I am lost in this embrace
Tu bhi kahaan ab hosh mey
You are also not in Your senses
Makhmali raat ki ho naa subah
This smooth night shall not see the day
Be intehaan, be intehaan
Without boundaries
Yun pyaar kar be inteha
I want to make love without boundaries

Gustakhiyan kuch tum karo
You do some mischief
Kuch hum kare iss tarah
I also do some in such a way
Sharma ke do saaye hain jo
Feeling shy these shadows of ours
Mooh pher ley hum se yahaan
Shall look somewhere else

Haan Choo toh liya hai yeh jism tune
You have touched this body of mine
Rooh bhi chum ley
Kiss my soul too
Alfaaz bheege bheege kyun hai mere
Why are my words so drenched
Haan yun choor ho ke majboor ho ke
Become compelled and crushed
Qatra qatra kahe
Each and every bit says
Ehsaas bheege bheege kyun hain mere
Why are my senses so drenched
Do bekhabar bhige badan
Two unknowing wet bodies
Ho besabar bheege badan
Being helpless and wet
Le rahe raat bhar angdaiyaan
Are streching the whole night

Be inteha  be inteha
Without boundaries
Yun pyar kar be inteha
I want to make love without boundaries
Dekha karoon saari umar
I want to see You my whole life
Tere nishaan be intehaan
Your signs without boundaries
Koi kasar naa rahe, meri khabar naa rahe
There is no breach, There may not be me
Choo le mujhe is kadar be intehaan
Touch me in such a way without boundaries

CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: