Jaan Ban Gaye

  • Song: Jaan Ban Gaye
  • From movie: Khuda Haafiz
  • Language:  English
  • Year: 2020
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 8598 times.

- English Translation -

Music: Mithoon
Lyrics: Mithoon
Label: Zee Music Company
Singer: Mithoon, Vishal Mishra & Asees Kaur

 

 

Ehsaas Ki Jo Zubaan Ban Gaye
You have become the voice(spoken word) for my feeling
Ehsaas Ki Jo Zubaan Ban Gaye
You have become the voice for my feeling
Dil Mein Mere Mehmaan Ban Gaye
You have become a guest in my heart

Aap Ki Taarif Mein Kya Kahein
What all should I say in praise of You?
Aap Humaari Jaan Ban Gaye(x2)
You have become my life
Aap Hi Rab, Aap Imaan Ban Gaye
You have become my God, You have become my belief
Aap Humaari Jaan Ban Gaye
You have become my life

Aaa...

Kismat Se Humein Aap Humdum Mil Gaye
By good fortune, I have gotten You as my companion
Jaise Ki Dua Ko Alfaaz Mil Gaye
As if my prayer has gotten meaningful words
Socha Jo Nahi Woh Haasil Ho Gaya
What I never imagined, I have achieved/attained that
Chaahun Aur Kya Ki Khuda De Ab Mujhe
What more should I ask from God?

Rab Se Mila Ek Ayaan Ban Gaye
You’ve become like a gift from God
Khwabon Ka Mere Muqaam Ban Gaye
You’ve become the destination of my dreams/desires

Aap Ki Taarif Mein Kya Kahein
What all should I say in praise of You?
Aap Humaari Jaan Ban Gaye(x2)
You have become my life
Aap Hi Rab, Aap Imaan Ban Gaye
You have become my God, You have become my belief
Aap Humaari Jaan Ban Gaye
You have become my life

Deen-E-Ilaahi Mera Maan Hai Maahi
My religion, my pride is my beloved
Main Toh Sajda Karun Unko
I bow down to her
Arz Rubayi Meri, Farz Dawaayi Meri
My words(for my beloved) are full of praise, My duty(for my beloved) is my medicine
Ishq Hua Mujhko
I am in love

Deen-E-Ilaahi Mera Maan Hai Maahi
My religion, my pride is my beloved
Main Toh Sajda Karun Unko
I bow down to her
Arz Rubayi Meri, Farz Dawaayi Meri
My words are full of praise, My duty is my medicine
Ishq Hua Mujhko
I am in love

Jaan Ban Gaye
You have become my life


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: