Tujhe Rab Mana

  • Song: Tujhe Rab Mana
  • From movie: Baaghi 3
  • Language:  English
  • Year: 2020
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 2663 times.

- English Translation -

Music: Rochak Kohli
Lyrics: Gurpreet Saini, Gautam G Sharma
Label: T-Series
Singer: Rochak Feat. Shaan

 

Oh Yaara... Yaara Ve...
O my partner/friend! O my partner!

Lamba Safar Hai, Humko Kya Darr Hai
It’s a long journey, but I have no fear
Hanste Hanste Kat Jayega
It shall pass away in smiles/laughter
Pairon Mein Tere, Kaata Chubhe Toh
If thorns prick Your feet
Dard Yeh Baatein, Batt Jaayega
Then this pain will be shared between us
Tu Jo Kahe Toh, Tere Liye Main
If You say so, for Your sake
Haar Jaaun Hazaar Jahaan...
I will lose a thousand worlds
(I will give up everything)

Tere Jaisa Yaar Kahaan
There is no one else like You, O partner!
Tujh Mein Basi Hai Meri Jaan
My life/soul resides inside You
Bhai Hai Mera Tu Magar
You are my brother but
Maine Tujhe Rab Maana
I consider You as my God

Tere Jaisa Yaar Kahaan
There is no one else like You, O partner!
Tujh Mein Basi Hai Meri Jaan
My life resides inside You
Bhai Hai Mera Tu Magar
You are my brother but
Maine Tujhe Rab Maana
I consider You as my God

Jeet Mein Thhe Sang Saare
Everyone was alongside me when I was victorious
Haar Mein Thha Tu Hi Khada...
In defeat, only You were standing with me
Hmm... Aahaan...
Jeet Mein Thhe Sang Saare
Everyone was alongside me when I was victorious
Haar Mein Thha Tu Hi Khada
In defeat, only You were standing with me
Mere Liye Duniya Se Tu Hi Lada
You fought against the whole world for me
Tu Jo Kahe Toh, Kadmon Mein Tere
If You say so, on Your feet
Main Bichha Dunga Sau Aasmaan...
I will spread a hundred skies
(I will make all Your wishes come true)

Tere Jaisa Yaar Kahaan
There is no one else like You, O partner!
Tujh Mein Basi Hai Meri Jaan
My life resides inside You
Bhai Hai Mera Tu Magar
You are my brother but
Maine Tujhe Rab Maana
I consider You as my God

Tere Jaisa Yaar Kahaan
There is no one else like You, O partner!
Tujh Mein Basi Hai Meri Jaan
My life resides inside You
Bhai Hai Mera Tu Magar
You are my brother but
Maine Tujhe Rab Maana
I consider You as my God

Teri Mohabbat, Teri Yaari Kasam Li Maine
For Your love, Your partnership, I have taken this vow
Teri Hifaazat Ke Naam, Yeh Saansein Ki Maine
I have promised my breath for Your safe keeping
(I will protect You until my last breath)
Tu Hi Raasta, Mera Pata
You are my road, my address
Tujhse Juda, Main Lapata
Without You, I am lost
Ek Tu Meri Pechaan Hai
You are my identity
Tujhse Juda Main Lapata, Main Lapata...
Without You, I am lost, I am lost
Tu Jo Kahe Toh, Seh Lunga Yaara
If You say so, I will endure
Hans Hans Ke Main Saare Tufaan...
All these storms with a smile on my face

Tere Jaisa Yaar Kahaan
There is no one else like You, O partner!
Tujh Mein Basi Hai Meri Jaan
My life resides inside You
Bhai Hai Mera Tu Magar
You are my brother but
Maine Tujhe Rab Maana
I consider You as my God

Tere Jaisa Yaar Kahaan
There is no one else like You, O partner!
Tujh Mein Basi Hai Meri Jaan
My life resides inside You
Bhai Hai Mera Tu Magar
You are my brother but
Maine Tujhe Rab Maana
I consider You as my God

Oh Yaara... Yaara Ve...
O my partner! O my partner!
Oh Yaare Ve...
O my partner!


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: