Malang Title Track

  • Song: Malang Title Track
  • From movie: Malang
  • Language:  English
  • Year: 2020
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 49266 times.

- English Translation -

Music: Ved Sharma
Lyrics: Kunaal Vermaa & Haarsh Limbachiyaa
Label: T-Series
Singer: Ved Sharma

 

Na Na Na... Hoo... Hoo...

Kaafira Toh Chal Diya, Iss Safar Ke Sang (x2)
The non-believer has started this journey
(I have begun this journey)
Manzilein Na Dor Koi, Leke Apna Rang
There is no destination, no strings attached, in my own colours
Rahun Main Malang, Malang, Malang (x3)
I remain a vagrant(nomadic/lost/free spirited being)
Main Malang, Haaye Re...
I’m a vagrant

Main Bairaagi Sa Jeeyun, Yeh Bhatakta Mann (x2)
I live like an ascetic being, my mind is like a wanderer
(I live like a detached/lonely being, I have a wavering mind)
Ab Kahaan Le Jayega, Yeh Awarapan
Where will this carelessness lead me?

Rahun Main Malang, Malang, Malang (x3)
I remain a vagrant
Main Malang, Haaye Re...
I’m a vagrant

Hai Naseebon Mein Safar Toh, Main Kahin Bhi Kyun Rukoon...
If there’s journey written in my destiny, then why should I stop anyplace
Oh Ho...
Hai Naseebon Mein Safar Toh, Main Kahin Bhi Kyun Rukoon
If there’s journey written in my destiny, then why should I stop anyplace
Chhodke Aaya Kinaare, Beh Sakoon Jitna Bahun
I’ve left the shores and come here, let me flow as much as I can
Din Guzarte Hi Rahe, Yun Hi Be-Mausam
The days kept on passing without any change in season/atmosphere
(The passing days, seasons and atmosphere didn’t affect me one bit)
Raaste Thaam Jaayein Par, Ruk Na Paayein Hum
Even if the roads come to a halt, let us never come to a stop

Rahun Main Malang, Malang, Malang (x3)
I remain a vagrant
Main Malang, Haaye Re...
I’m a vagrant

Hmm... Mmm... Hmmm...

Roobaroo Khud Se Hua Hoon, Mujh Mein Mujhko Tu Mila...
I’ve been re-introduced to my own self, since I’ve found You inside of me
Oh Ho...
Roobaroo Khud Se Hua Hoon, Mujh Mein Mujhko Tu Mila
I’ve been re-introduced to my own self, since I’ve found You inside of me
Baadalon Ke Iss Jahaan Mein, Aasmaan Tujh Mein Mila
In this world of clouds, I’ve found my sky in You
Pighli Hai Ab Raat Bhi, Hai Sehar Bhi Yeh Nam
As the night has melted, even the morning feels drenched
Naa Khuda Main Toh Raha, Ban Gaya Tu Dharam
I’ve always remained a non-believer(an atheist), but You’ve become my religion now

Rahun Main Malang, Malang, Malang (x3)
I remain a vagrant
Main Malang, Haaye Re...
I’m a vagrant

Ho... Oo...


CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: