Sakiya Re Sakiya

  • Song: Sakiya Re Sakiya
  • From movie: Bhool Bhulaiyaa
  • Language:  Italian
  • Year: 2007
  • Uploader: Tronci Silvia Trusted Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 533 times.

- Traduzione Italiano -

 

Musica: Pritam

Testo: Sameer

Cantanti: Tulsi Kumar


 

 

Sakhiya re sakhiya re mithi mithi batiyaa re sakhiya re sakhiya re ho

Oh amico mio dalla dolce voce! Oh amico mio!

Sakhiya re sakhiya re kate nahin ratiyaa re sakhiya re sakhiya re ho

Oh amico mio, che la notte possa non finire mai! Oh amico mio!

Do dilon ki duri mujhse sahi na jaaye

Non sopporto la separazione dei nostri due cuori.

Bin tere ik pal kahin na chain mujhko na aaye

Senza di te non sono in pace nemmeno per un attimo.

Jawaam is dharkan ki betaabi ka ab karnaa hai izhaar

Ora vedremo quanto è coraggioso questo cuore temerario.

Na jaane tu na jaane yaar mujhe tujhse hai kitna pyaar (x2)

Tu non sai amico mio, tu non sai quanto ti amo. (x2)

Do dilon ki duri mujhse sahi na jaaye

Non sopporto la separazione dei nostri due cuori.

Bin tere ik pal kahin na chain mujhko na aaye

Senza di te non sono in pace nemmeno per un attimo.

Jawaam is dharkan ki betaabi ka ab karnaa hai izhaar

Ora vedremo quanto è coraggioso questo cuore temerario.

Na jaane tu na jaane yaar mujhe tujhse hai kitna pyaar (x2)

Tu non sai amico mio, tu non sai quanto ti amo. (x2)

Aarzoo arzoo bass teri aarzoo (x2)

Agognando sono te. (x2)

Sakhiya re sakhiya re mithi mithi batiya re sakhiya re sakhiya re ho

Oh amico mio dalla dolce voce! Oh amico mio!

Sakhiya re sakhiya re kate nahin ratiya re sakhiya re sakhiya re ho

Oh amico mio, che la notte possa non finire mai! Oh amico mio!

Kya zameen aur kya palak hai har jagah tera aks hai

Cos’è questa terra e cos’è questo cielo? Il tuo riflesso è ovunque.

Khwaaho mein yaadon mein kya hai sirf tera aks hai

Cosa c’è nei miei sogni e nei miei ricordi? Solo il tuo riflesso.

Kya zameen aur kya palak hai har jagah tera aks hai

Cos’è questa terra e cos’è questo cielo? Il tuo riflesso è ovunque.

Khwaaho mein yaadon mein kya hai sirf tera aks hai

Cosa c’è nei miei sogni e nei miei ricordi? Solo il tuo riflesso.

Dard doondhe hai teri hi chaahton ki dastaan

Il mio cuore continua a battere solo grazie alla nostra storia d’amore.

Tu nahi paas to jeena hai bekaar

Se tu non sei qui, allora la vita è inutile.

Na jaane tu na jaane yaar mujhe tujhse hai kitna pyaar (x2)

Tu non sai amico mio, tu non sai quanto ti amo. (x2)

Aarzoo arzoo bass teri aarzoo (x2)

Agognando sono te. (x2)

Dhola re dhola re dhola…

Amato, oh mio amato.

Oh raanjha (x2)

Oh mio principe. (x2)

Dhola re dhola re dhola…

Amato, oh mio amato.

Zindagi toh kat rahi hai bas tere ehsaas mein

Solo ciò che provo per te mi fa vivere questa vita.

Bas teri hi tishnagi hai in labon ke pyaas mein

Solo tu puoi spegnere la sete sulle mie labbra.

Zindagi toh kat rahi hai bas tere ehsaas mein

Solo ciò che provo per te mi fa vivere questa vita.

Bas teri hi tishnagi hai in labon ke pyaas mein

Solo tu puoi spegnere la sete sulle mie labbra.

Saare armaoon bol dungi rooharo jah ayega

Al momento giusto ti parlerò di tutti i miei desideri.

Jaane ja tujhse hi karna ikarar

Sei l’unico a cui mi voterò interamente.

Na jaane tu na jaane yaar mujhe tujhse hai kitna pyaar (x2)

Tu non sai amico mio, tu non sai quanto ti amo. (x2)

Aarzoo arzoo bass teri aarzoo (x2)

Agognando sono te. (x2)

Sakhiya re sakhiya re mithi mithi batiya re sakhiya re sakhiya re

Oh amico mio dalla dolce voce! Oh amico mio!

Sakhiya re sakhiya re kate nahin ratiya re sakhiya re sakhiya re

Oh amico mio, che la notte possa non finire mai! Oh amico mio!


CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: