Ami Je Tomar

  • Song: Ami Je Tomar
  • From movie: Bhool Bhulaiyaa
  • Language:  Italian
  • Year: 2007
  • Uploader: Tronci Silvia Trusted Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 974 times.

- Traduzione Italiano -

Musica: Pritam

Testo: Sameer

Cantanti: Shreya Ghoshal, M. G. Sreekumar

 

Available soon!

 

Ami Je Tomar, Sudhu je Tomar

Sono tua, sono solo tua.

(sargam)

(testo di sole note musicali)

Ami Je Tomar, Sudhu je Tomar

Sono tua, sono solo tua.

(sargam)

(testo di sole note musicali)

Ami Je Tomar, Sudhu je Tomar

Sono tua, sono solo tua.

Meri chahte toFiza mein bahengi

Il mio amore fluttuerà nell'aria.

Zinda rahengi hoke fana

Resterà vivo anche dopo la morte.

(sargam)

(testo di sole note musicali)

Ami Je Tomar, Sudhu je Tomar

Sono tua, sono solo tua.

Saathi re saathi re mar ke bhi tujhko chahe ga dil 

Mio amato, anche dopo la morte il mio cuore ti amerà.

Tujhe hi bechainiyon mein aayega dil

Il mio cuore ti cercherà senza riposo.

Saathi re saathi re mar ke bhi tujhko chahe ga dil 

Mio amato, anche dopo la morte il mio cuore ti amerà.

Tujhe hi bechainiyon mein aayega dil

Il mio cuore ti cercherà senza riposo.

Mere kesuo ki saaye mein teri raahton ki khushboo hai

I miei capelli hanno il tuo profumo.

Tere begair kya jeena 

Non posso vivere senza di te.

Mere rom rom mein tu hai

Tu sei dentro di me.

Meri chudiyon ki khaan khan se teri sada aati hai

Si sente la tua voce nel tintinnio dei miei bracciali.

Yeh dooriyan hamesha hi nazdik kahan bulati hai o piya

Questa separazione ci porta sempre più vicini. Amato mio.

(sargam)

(testo di sole note musicali)

Ami Je Tomar, Sudhu je Tomar

Sono tua, sono solo tua.

Saason mein saason mein teri sargame hai abb raat din

La tua armonia è dentro il mio respiro, di giorno e di notte.

Zindagi meri to kuchNa abb tere bin

Senza di te la mia vita non è nulla.

Saason mein saason mein teri sargame hai abb raat din

La tua armonia è dentro il mio respiro, di giorno e di notte.

Zindagi meri to kuchNa abb tere bin

Senza di te la mia vita non è nulla.

Teri dhadkon ki sargoshi meri dhadkano mein bajti hai

I battiti del tuo cuore battono nel mio cuore.

Meri jagti nigahon meinKhwaaish teri hi sajti hai

Nei mie occhi ci sono solo i tuoi desideri.

Meri khayaal mein har palTere khyaal shaamil hai

Sei l'unica cosa a cui penso sempre.

Lamhe judaiyon waleMuskil bade hi muskil hai o piya 

Questi momenti di separazione sono terribili. Amato mio.

(sargam)

(testo di sole note musicali)


CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: