Fakira

  • Song: Fakira
  • From movie: Student Of The Year 2
  • Language:  English
  • Year: 2019
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 33803 times.

- English Translation -

Music: Vishal & Shekhar
Lyrics: Anvita Dutt
Label: Zee Music Company
Singer: Sanam Puri & Neeti Mohan

 

Be Sar Pair Ki Baatein Kar Raha Hoon
I am talking nonsensical/illogical talks
Ghar Hokar Bhi Beghar Phir Raha Hoon
Despite having a home, I am roaming around homeless
Be Sar Pair Ki Baatein Kar Raha Hoon
I am talking nonsensical talks
Ghar Hokar Bhi Beghar Phir Raha Hoon
Despite having a home, I am roaming around homeless
Taare Gin Gin Din Ko Raat, Raat Ko Din Kar Rahi Hoon
I am spending my days and nights counting stars

Tu Puchh Nahio Haal Fakira Da (x2)
Don’t ask about the condition of this deep thinker(me)
Mileya Je Maahi Mera Mainu Mileya
If I am able to attain/meet my beloved
Shuqar Manaawan Taqdeeran Da...
I would consider myself to be very fortunate
Tu Puchh Nahio Haal Fakira Da (x2)
Don’t ask about the condition of this deep thinker
Mileya Je Maahi Mera Mainu Mileya
If I am able to attain my beloved
Shuqar Manaawan Taqdeeran Da…
I would consider myself to be very fortunate

Baithe Baithe Main Yeh Sochun Tu Sang Baitha Ho Toh
While sitting I keep on thinking/wishing if You would also be here beside me
Mil Ke Baatein Hongi Do Do Umr Yun Hi Kaatein Hum Do
We would have a wonderful chat and spend our lives like this
Subah Subah Main Phir Jaagun Paas Mein Soyi Ho Tu
I wish that when I wake up in the morning, You are sleeping beside me
Kaanon Mein Gaa Kar Kuch Toh Main Roz Jagaa Doon Tujhko
And I wake You up every day by singing/whispering something in Your ears
Sapne Bun Bun Dhun Ko Raag Raag Ko Dhun Kar Rahi Hoon
While weaving dreams I am turning tunes into melodic modes and vice-versa

Tu Puchh Nahio Haal Fakira Da (x2)
Don’t ask about the condition of this deep thinker
Mileya Je Maahi Mera Mainu Mileya
If I am able to attain my beloved
Shuqar Manaawan Taqdeeran Da…
I would consider myself to be very fortunate
Tu Puchh Nahio Haal Fakira Da (x2)
Don’t ask about the condition of this deep thinker
Mileya Je Maahi Mera Mainu Mileya
If I am able to attain my beloved
Shuqar Manaawan Taqdeeran Da…
I would consider myself to be very fortunate

Teri Galiyaan Aise Naapun Aur Pukaroon Tujhko
I wander around the streets of Your neighbourhood and call out Your name
Kahe Log Awaara Mujhko Badnaam Hua Hoon Ab Toh
People think of me as a crazy nomad, I have become infamous
Tere Dar Pe Roz Hi Aake Doongi Dastak Sun Toh
I will come to Your doorstep every single day
Chaahe Na Bhi Karoge Tum Toh Ummeed Rahegi Mujhko
Even if You don’t do something, I will still have some hope
Jaane Kaise Sheh Se Maat Maat Sheh Se Ho Raha Hoon
I don’t know how but I am getting check-mated in life

Tu Puchh Nahio Haal Fakira Da (x2)
Don’t ask about the condition of this deep thinker
Mileya Je Maahi Mera Mainu Mileya
If I am able to attain my beloved
Shuqar Manaawan Taqdeeran Da…
I would consider myself to be very fortunate
Tu Puchh Nahio Haal Fakira Da (x2)
Don’t ask about the condition of this deep thinker
Mileya Je Maahi Mera Mainu Mileya
If I am able to attain my beloved
Shuqar Manaawan Taqdeeran Da…
I would consider myself to be very fortunate

CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: