Nazarbattu

  • Song: Nazarbattu
  • From movie: Yamla Pagla Deewana Phir Se
  • Language:  English
  • Year: 2018
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 3619 times.

- English Translation -

Music: Sachet - Parampara
Lyrics: Pulkit Rishi
Label: Saregama India Ltd.
Singers: Sachet Tandon

 

Thodi Meethi, Thodi Teekhi
A little sweet, a little spicy
Pind Mein Ladki Aa Gayi Hai
Girl has come to the village
Haaye Re Taube Mach Gaye Hain Sabki Latki Subah
An uproar has been caused and everyone’s mornings are stuck

Tujhe Aankhon Mein Bharne Ke Liye Kar Rahe Jagraate
In order to capture You in their eyes they’re remaining awake all night long
Tere Husn Ke Kitne Charche Hain
News about Your beauty
Sansani Khabar Yahaan
Is the breaking news around here

Chale Na Jaadu Kaala, Tone Par Langar Daala
No black magic is working, enchantment is anchored
Ghus Gaye Saare Dekho Tantar Mantar
All spells have failed

Nazarbattu Main Tera Bana
I’ve become Your amulet
(To protect You from the gaze of an evil eye)
Haan Main Tera Bana, Oye Main Tera Bana
Yes I’ve become Your
Haan Haan Main Tera Bana Nazarbattu…
Yes I’ve become Your amulet

Buri Nazron Ka Pehra Bana
I’ve become Your protector(shade) from evil eyes
Haan Main Pehra Bana, Oye Main Pehra Bana
Yes I’ve become Your protector
Haan Haan Main Pehra Bana Nazarbattu…
Yes I’ve become Your protector, Your amulet

Yodeling…

Thodi Khalbali, Thodi Chulbuli
A little crazy, a little titillating
Aafat Ki Pudiya Yeh Oye
She’s a packet of terror, this one
Ada Nasheeli Dekh Ke Kitnon Ka Paara Chadha
Looking at her intoxicating grace/style, temperatures have risen

Tu Door Rahe Bure Saaye Se
May You remain far away from bad company
Khud Baandhe Kaale Dhaage
I’ve tied black threads(on You) for that
Itr Ki Mehak Se Teri Badla Badla Mera Jahaan
The scent of Your perfume has changed my world

Chale Na Jaadu Kaala, Tone Par Langar Daala
No black magic is working, enchantment is anchored
Ghus Gaye Saare Dekho Tantar Mantar
All spells have failed

Nazarbattu Main Tera Bana
I’ve become Your amulet
Haan Main Tera Bana, Oye Main Tera Bana
Yes I’ve become Your
Haan Haan Main Tera Bana Nazarbattu…
Yes I’ve become Your amulet

Buri Nazron Ka Pehra Bana
I’ve become Your protector from evil eyes
Haan Main Pehra Bana, Oye Main Pehra Bana
Yes I’ve become Your protector
Haan Haan Main Pehra Bana Nazarbattu…
Yes I’ve become Your protector, Your amulet

Rrrrr… Aaha…
Wegu Wegu… Oo La La Le…
Wohohoo…

Heer, Juliet, Sahibaan Sab Ne Daala Thha Khana
Heer, Juliet, Sahibaan all of them had cajoled/coaxed(their beloved)
Raanjha, Mirza, Romeo Inka Likha Thha Baste Jaana
It was destined for Raanjha, Mirza and Romeo to fall for them
(Heer-Raanjha, Mirza-Sahiban are famous romantic couples in Indian History, similar to Romeo-Juliet)
Aashiq Bhola Bhala Kahaniyon Kisson Ne Maana
A simple naïve lover is a part of every love story

Nazarbattu Main Tera Bana
I’ve become Your amulet
Haan Main Tera Bana, Oye Main Tera Bana
Yes I’ve become Your
Haan Haan Main Tera Bana Nazarbattu…
Yes I’ve become Your amulet

Buri Nazron Ka Pehra Bana
I’ve become Your protector from evil eyes
Haan Main Pehra Bana, Oye Main Pehra Bana
Yes I’ve become Your protector
Haan Haan Main Pehra Bana Nazarbattu…
Yes I’ve become Your protector, Your amulet



CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: