Chalak Chalak

  • Song: Chalak Chalak
  • From movie: Devdas
  • Language:  Italian
  • Year: 2002
  • Uploader: @Milena Verified Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 1907 times.

- Traduzione in Italiano -

Musica: Ismail Darbar
Testo: Nusrat Badr
Cantante: Udit Narayan, Vinod Rathod & Shreya Ghoshal 


Note:
In questa canzone, c'è un riferimento a Meerabai (comunemente nota come Meera), che era
un’ aristocratica indù, cantante mistica e devota a Krishna. Nella maggior parte delle sue poesie lei
ha descritto il suo amore incondizionato per il suo Signore Krishna, che considerava come suo marito.
E per amore suo, aveva l'abitudine di cantare e ballare in sua lode.


Hey sheeshe se sheesha takraaye (x2)
Quando due bicchieri si scontrano
Jo bhi ho anjaam
Qualunque sia la conseguenza
O dekho kaise
Oh, guarda come
Hey sheeshe se sheesha takraaye
Quando due bicchieri si scontrano
Jo bhi ho anjaam
Qualunque sia la conseguenza
O dekho kaise
Oh, guarda quanti
Chhalak chhalak chhal, chhalak chhalak chhal chhalak chhalak chhalkaaye re (x2)
Gira cade e trabocca
Hey, jhaangh pakhaawaj taashe baaje
Batti le cosce come un tamburo
Chhalke jab yeh jaam, o dekho kaise
Ogni volta che cade questo vino, Oh, guarda quanto
Aha, aha, aha, o dekho kaise
Oh, guarda quanto
Dhamak dhamak dham, dhamak dhamak dham dhamak dhamak dhamkaaye re (x2)
Colpi, tonfi e battiti

Sheeshe se sheesha takraaye
Quando due bicchieri si scontrano
Hey hey hey hey, hey hey eh eh hey

Yeh madira
Questo vino
Haan, yeh madira
Sì, questo vino
Yeh madira to le aati hai yaadon ki barsaat
Questo vino porta indietro una pioggia di ricordi
Ae chhalak chhalak ke chhalti jaaye
Gira cade e trabocca
Dil ko yeh madira
Guarda, questo vino
Haan, yeh madira honton se utre
Sì, quando questo vino va giù dalla tua bocca
To bole dil ki baat
Allora parla la lingua del cuore
Hey, garaj garajke dil mein garje
Ruggisce e grida dentro il cuore
Gham ke yeh badra
Queste nubi di tristezza
Dil tak jaise yeh pahaunchi aayi aayi
Come hanno raggiunto il cuore
Aayi uski yaad
I ricordi di lei
Uski ek jhalak, uski ek jhalak
Uno scorcio di lei, uno scorcio di lei
Mil jaaye itni hai fariyaad
Questo è tutto ciò che voglio, questo è il mio solo lamento
Itni hai fariyaad, itni hai fariyaad
Questo è il mio solo lamento, questo è il mio solo lamento

Hey naache mira jogan banke o mere ghanshaam
Meera balla, balla per il suo signore Krishna
Naache mira laheraake balkhaake o mere ghanshaam
Meera Balla ondeggiando, torcendosi per il suo Signore Krishna
Jhanana jhan, aha, aha, aha
Suonando, tintinnando

O dekho kaise
Oh guarda come

Jhanak jhanak jhan, jhanak jhanak jhan jhananana paayal baaje re (x2)
Suonano, tintinnano queste cavigliere
Pyaar mein tere dil yeh chaahe ho jaaye badnaam
Al tuo cuore non importa anche se il suo viene screditato in amore
O dekho kaise, o dekho, o dekho
Oh guarda come

Dhidak dhidak dil, dhidak dhidak dil dhidak dhidakta jaaye re (x2)
Battono veloci, questi battiti, ballano incalzanti

Hey
Dhamak dhamak dham, dhamak dhamak dham dhamak dhamakta jaaye re (x2)
Colpi, tonfi e battiti

Jhanak jhanak jhan, jhanak jhanak jhan jhananana paayal baaje re (x2)
Suonano, tintinnano queste cavigliere

Ae, chhalak chhalak chhal
Gira cade e trabocca
Dhamak dhamak dham, khanak khanak khan
Colpi, tonfi e battiti , tintinna suonano
Ae, dhadak dhadak dil
Battono veloci, questi battiti
Jhanak jhanak jhan, dhinak dhinakta jaaye re
Suonano, tintinnano, fanno rumore, ballano incalzante

Hey sheeshe se sheesha takraaye
Quando due bicchieri si scontrano
Sheeshe se sheesha takraaye
Quando due bicchieri si scontrano
Hey sheeshe se sheesha takraaye
Quando due bicchieri si scontrano

CLICCA QUI per visitare la nostra pagina di facebook


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: