Koi Patthar Se Na Maare

  • Song: Koi Patthar Se Na Maare
  • From movie: Aaja Nachle
  • Language:  Italian
  • Year: 2007
  • Uploader: @Milena Verified Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 2428 times.

- Traduzione in Italiano -

Musica: Salim-Sulaiman
Testo: Jaideep Sahni & Piyush Mishra
Cantanti: Sonu Nigam, Shreya Ghoshal, Sunidhi Chauhan


Laila ki saans ki dor bandha woh deewana woh majanu hai

Colui che è legato al respiro di Laila, è Majnu
(Laila-Majnu è una coppia di amanti nella storia indiana, come Romeo e Giulietta)
Woh hosh nahi, behosh baawara nahi jaanta woh kyon hai
Lui non è in sé, non sa perché è incosciente
Behosh use rehne do, ki hosh mein woh aayega
Lasciatelo rimanere incosciente, prima o poi ritorna in sé
To neend mein usaki laila ka
Nel suo sogno ha Laila
Woh khwaab tut jayega (x3)
Deve essere spezzato

Koi patthar se na maare (x2)
Nessuno deve lanciare pietre
Mere deewane ko, deewane ko
Al mio amore, amore
Koi patthar se na maare (x2)
Nessuno deve lanciare pietre
Mere deewane ko, deewane ko
Al mio amore, amore

So bhi lene do, uska dard yehi hai, dawa yehi hai
Lasciatelo continuare a dormire, questo è il suo dolore, questa è la sua cura
So bhi lene do, uska deen yehi hai, jahaan yehi hai
Lasciatelo continuare a dormire, questa è la sua religione questo è il suo mondo
So bhi lene do, ki woh jaag pada to dar jaayega
Lasciatelo continuare a dormire, perché se si sveglia, egli non avrà paura di niente
Phir bilak jaayega ki pehlu main laila nahi hai
Poi inizierà a gridare quanto non vedrà Laila accanto a lui
Maut bhi ghabraayegi (x2)
Anche la morte deve temere
Paas mein aane ko
Ad avvicinarsi a lui

Koi patthar se na maare (x2)
Nessuno deve lanciare pietre
Mere deewane ko, deewane ko
Al mio amore, amore
Koi patthar se na maare (x2)
Nessuno deve lanciare pietre
Mere deewane ko, deewane ko
Al mio amore, amore

Rakhna sambhaal ke yeh patthar, kal ko woh din bhi aayega
Tieni quelle pietre al sicuro, serviranno un domani
Jab patthar honge yeh makaan, inki bhi hogi ek zubaan
Quando queste pietre diventeranno case, anche loro avranno una lingua
Ki dastan-e-laila majanu, shaqs shaqs dohraayega
Poi la storia di Laila-Majnu dovrà essere ripetuta più e più volte dalla gente
Patthar ka dher yeh aaj yeh kal ka tajmahal kehlaayega
Questa pila di rocce oggi, sarà chiamato Taj Mahal domani (una delle 8 meraviglie del mondo)
Nahi mil payega... (x2)
Allora non avrete
Phir waqt tumhein pachhtaane ko
Il tempo di rimpiangere

Koi patthar se na maare (x2)
Nessuno deve lanciare pietre
Mere deewane ko, deewane ko
Al mio amore, amore
Koi patthar se na maare (x2)
Nessuno deve lanciare pietre
Mere deewane ko, deewane ko
Al mio amore, amore

CLICCA QUI per visitare la nostra pagina di facebook


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: